Archive for Июль, 2011

Дубль-сюита художника Сергея Шишко

Пятница, Июль 29th, 2011

k_ShyВ эти дни в Украинском Доме, в Киеве, заканчивает работу выставка «Київська сюїта Сергія Шишка«, посвященная 100-летию со Дня рождения замечательного художника. Его руку, стиль, его Киев знают многие. Помню, ещё с 1980-х, когда в Национальном художественном музее Украины, открывались выставки, то полотна С.Шишко, а также Н.Глущенко, были заметны из далека. Как мне кажется, отдельного внимания сегодня заслуживают небольшие киевские полотна С.Шишко, созданные во время войны, в самое трудное время, когда психологические жернова перемалывали внутри себя всё и вся. Интересен также его эмоциональный взгляд на русановские новостройки. Восхищает вибрирующий простор днепровских далей.

В журнале для отзывов я оставил слова благодарности организаторам события, отметив, что здесь, на выставке, сложилась как бы «двойная сюита», ведь Киев, воспетый С.Шишко, в сравнении с Киевом сегодняшним, многое потерял из-за необдуманных перестроек, наворотов, архитектурного и ландшафтного нигилизма. Изменяют положение, препятствуют разрушению древнего города, неравнодушные киевляне, историки и… современные художники. Их мощная энергетика, материализующаяся в полотнах, как бы противостоит разрушению, восстанавливает баланс сил. В подтверждение, более сотни полотен окружили холл по соседству с выставкой картин С.Шишко – это постоянная экспозиция «Киев живописный» от объединения «Мистецький курінь». Масло, изредка акварели, офорт, акрил… Разные живописные школы, разные палитры, разное восприятие места и события. Красиво! Про себя я отметил одну странную вещь: последователей стиля С.Шишко на этой соседней, современно экспозиции почти нет. Что это: признак несущегося вперед живописного поиска и эксперимента, или временная забывчивость и неосведомленность и стремление не быть похожим ни на кого? Похвально. Но ведь другая похожесть все равно просачивается в полотна – это похожесть места встречи с Его Величеством Киевом: одна и та же улица, один и тот же угол обзора, одно и то же состояние. Например, почти одинаков у многих вид на Выдубицкий монастырь, Софию Киевскую, Михайловский Златоверхий, Пирогово. Есть над чем поразмышлять художникам в тиши мастерских и/или на пленэре. У Сергея Шишко было по-другому, по-своему…

В.Придатко-Долин

Иллюстрации к стихам В.Шенталинского

Суббота, Июль 16th, 2011

Приглашаю читателей познакомиться с иллюстрациями к стихотворениям Виталия Шенталинского, придуманными недавно. Названия и цитаты привожу по [Шенталинский В. Перелетные снега: Книга стихов.—М.Современник,1983.—79 с.], а также [Шенталинский В. Яви лицо.—М.Прометей МГПИ им.В.И.Ленина.1989.—143 с.]. Рисунки выполнены тушью и пером, гелевой ручкой, а также акварелью.

Wrangel isl,dog-sled,ink,pen,poem,Врангеля о-в,упряжка,пероПервый в списке – это рисунок к стихотворению Нанаун, где есть строчки: «…мой проводник поющий человек… и снова мчится меховой торбас по краю настигающей беды…»

Для меня – хороший случай снова нарисовать нарту и собачью упряжку в далях о.Врангеля, и чего сейчас уже не увидишь, к сожалению. Напомню, что Нанаун, Ульвелькот и многие другие чукчи и эскимосы, жившие на о.Врангеля, давно стали частью многосложной истории острова, переживающего сегодня не самые лучшие времена. Правильно, что поэт когда-то прикоснулся своим чувствительным пером к этой теме. Пишут ли сегодня стихи о чукчах и эскимосах, люди, имеющие отношение к о.Врангеля? Не уверен. Видел в Интернет, что публикуют тексты о переносе полярной станции на новое место, о круизах, о бочках, о выставках фотографий, зарубежных экспедиционных партиях, докладах. Пропал Ершалаим – великий город, как будто не существовал на свете…)

Wrangel isl,poem,ink,pen,Врангеля о-в,пероПолярный этюд: «…бессонные возгласы раций о том, что готовое с якоря сняться, дымится селение в снегу…»

Chukotka,poem,pen,Чукотка,стих,пероЧукотка: «…под нартами мамонты спят…»

Waring,poem,Shentalinsky,pen,Уэринг,пероМыс Уэринг: «… и встанут олени, убитые мной…»

Poem,pen,пероУ осени тепло свечи: «… у осени тепло свечи, повадка и походка лисья…». (Замечу, что это стихотворение уже переведено мной на украинский язык, что позволило услышать совершенно неожиданные ноты, и вскоре я покажу его на веб-странице.)

Poem,pen,пероБез названия: «… пурга… в гостинице заснеженной…» (Здесь, для иллюстрации, я использовал собственные впечатления от многократных ночевок в гостинице «Полюс», что на Мысе Шмидта. Да, так оно и было, как на рисунке: пурга, пронзительный свет стоваттной лампы над головой, кровать установленная кем-то бывалым на стеклянных банках, дабы уберечься от (сами знаете от кого), более чем скромный быт, ассоциирующийся с гоголевской «шинелью».

Wrangel,poem,pen,пероЗемля друзей: «… и остров, как спина кита, всплывает в море ледовитом…» (Кто не знает, земля друзей – это о.Врангеля).

Хочется пожелать автору книги стихов «Перелетные снега» и «Яви лицо» вдохновения и выхода нового сборника. Да будет свет!

В.Придатко-Долин

О награждении полярника В.Логинова

Суббота, Июль 16th, 2011

OrdNest2b_wНа этой неделе известный украинский полярник Логинов Владимир Васильевич был награжден Орденом преподобного Нестора Летописца II степени – за большую просветительскую работу в Украине и за ее пределами. Награждение совершил Блаженнейший ВЛАДИМИР, Митрополит Киевский и всея Украины, Предстоятель Украинской Православной Церкви.

***

На цьому тижні відомий український полярник Логінов Володимир Васильович був нагороджений Орденом преподобного Нестора Літописця II ступеня – за велику просвітницьку роботу в Україні та за її межами. Нагородження здійснив Блаженнійший ВОЛОДИМИР, Митрополит Київський і всієї України, Предстоятель Української Православної Церкви.

Год Фритьофа Нансена в Украине

Четверг, Июль 14th, 2011

Как сообщает официальный сайт Посольства Норвегии в Украине, а также еженедельник «День», 13 июля, при содействии посольства Королевства Норвегии в Украине в выставочном зале Дома митрополита Национального заповедника «София Киевская», открыли экспозицию «Фритьоф Нансен: ученый и гуманист», приуроченную к Году этого выдающегося человека в Украине. (В Норвегии – это также год Р.Амундсена).  Детальней о Ф.Нансене [Fridtjof Wedel-Jarlsberg Nansen]…

Как выяснил сегодня автор, в кассах заповедника об экспозиции ничего не знают, и здесь нет никаких постеров на эту тему, хотя в Доме митрополита действительно установлено несколько нужных стендов. (Пройти к ним можно лишь заплатив полную стоимость билета на экскурсию в Дом митрополита, но у автора такой возможности не было).

Для информации: в переизданной недавно книге «Фрам в полярном море» (М.: ЄКСМО, 2009) есть рисунки Ф.Нансена, выполненные карандашом и пастелью, в частности, вот этот замечательный морж.

wlrs_Nansen

Рисунок Ф.Нансена (см. текст)

См. здесь стихи автора, посвященные Ф.Нансену.

***

За повідомленням офіційної веб-сторінки Посольства Норвегії в Україні, а також щотижневика «День», 13 липня ц.р., за сприяння посольства Королівства Норвегії в Україні у виставковому залі Будинку митрополита Національного заповідника «Софія Київська», відкрили експозицію «Фрітьоф Нансен: науковець і гуманіст», приурочену Року цієї видатної людини в Україні. (У Норвегії це також Рік Р.Амундсена). Детальныше про Ф.Нансена [Fridtjof Wedel-Jarlsberg Nansen]…

Як з’ясував сьогодні автор, у вхідних касах заповідника про експозицію нічого не знають, і тут немає ніяких постерів на цю тему, хоча в Будинку митрополита дійсно встановлено кілька потрібних стендів. (Пройти до них можна лише заплативши повну вартість квитка за екскурсію в Будинок митрополита, але в автора такої можливості не було).

Для інформації: у перевиданій нещодавно книзі «Фрам в полярном море» (М.: ЄКСМО, 2009) є малюнки Ф. Нансена, виконані олівцем і пастеллю, наприклад оцей чудовий морж.

Дивись тут вірші автора, присвячені Ф.Нансену.


Хостинг сайту: EOMY.NET